본문 바로가기
좋은 글펌/좋은 음악

[스크랩] The Girl With April In Her Eyes / Chris De Burgh

by 拏俐♡나리 2010. 3. 8.


























     

    The Girl With April In Her Eyes

     
    
    4월의 눈동자를 가진 소녀 - 크리스 드 버그
      - Chris de Burgh  
      
    
    There once was a King, who called for the Spring, For his world was still covered in snow,
      옛날 옛적에 봄이 오기를 바라던 왕이 있었어요. 그의 나라는 여전히 눈으로 덮여 있었기 때문이었어요.
      But the Spring had not been, for he was wicked and mean, In his winter-fields nothing would grow
      하지만 그 왕은 사악하고 야비했기 때문에 봄이 오지 않았어요. 그의 왕국에 있는 겨울 들판에는 아무 것도 자라나지 않았지요.
      And when a traveller called seeking help at the door, Only food and a bed for the night, He ordered his slave to turn her away, The girl with April in her eyes.
      여행자가 문 앞에서 오로지 하룻밤 식량과 재워달라고 도움을 구했을 때, 왕은 하인을 시켜 그녀를 쫓아내버렸어요. 4월의 눈동자를 지닌 소녀를 말이에요.
          Oh, oh, oh, on and on she goes, Through the winter's night, the wild wind and the snow, Hi, hi, hi, on and on she rides, Someone help the girl with April in her eyes...
          오, 그녀는 모진 바람과 눈보라 속에서 추운 겨울 밤새도록 가고 있어요. 말을 타고 내내 달렸어요. 누군가 4월의 눈동자를 지닌 그 소녀를 도와주면 좋으련만...
          ...............Pino Limited Edition - 2001
          She rode through the night till she came to the light, Of a humble man's home in the woods,
          그녀는 숲속에 있는 초라한 사람이 사는 집의 빛을 찾게 될 때까지 밤이 새도록 말을 타고 달렸어요.
          ..................................Pino Art - 2001
          He brought her inside, by the firelight she died, And he buried her gently and good
          그는 그녀를 집안으로 데려왔어요. 그녀는 난로가 곁에서 숨을 거둡니다. 그는 그녀를 정성을 다해 묻어주었어요.
          ......................Pino Limited Edition - 2001
          Oh the morning was bright, all the world was snow-white, But when he came to the place where she lay, His field was ablaze with flowers on the grave, Of the girl with April in her eyes
          아침이 되자 눈으로 덮힌 온 세상 환하게 밝아졌어요. 그가 그녀가 묻힌 곳으로 찾아왔을 때, 그의 뜰은 4월의 눈동자를 지닌 소녀의 무덤 위에 꽃들이 울긋 불긋 피어나 있었어요.
          ............................Pino Art - 2005
          Oh, oh, oh, on and on she goes, Through the winter's night, the wild wind and the snow, Hi, hi, hi, on and on she flies, She is gone, the girl with in her eyes. April
          오, 그녀는 모진 바람과 눈보라 속에서 추운 겨울 밤새도록 가고 있어요. 달리고 또 달렸어요. 그녀는 이제 세상을 떠나고 없어요. 4월의 눈동자를 지닌 그녀는...

         

        The Girl With April In Her Eyes   
        
        / Chris De Burgh


         
        Chris De Burgh는 아르헨티나 출생으로 더블린의 대학에서 공부하던 중
        싱어송 라이터인 "덕 플렛(Doug Flett)"을 런던의 한 파티에서 만나게 되면서  음악계에 입문하게 된다. 
        더 플렛의 도움으로 레코딩과 작곡법을 배웠으며 1975년 데뷔 싱글 "Flying/Turning Round"와  
        데뷔앨범 [Far Beyond These Walls]를 발표했다.
        우수에 가득찬 발라드에 호소력 짙은 음색을 지닌 그는 대중 보단  평론가들로부터 
        극찬을 받은 아티스트중의 하나이다.
        크리스 드 버그라는 이름으로 떠올려지는 음악은 우선 The girl with April in her eyes다. 
        이 곡은 LP 시절인 ''70년대 말에서 ''80년대 초까지 한창 다운타운 가에서 주가를 올렸던 곡이다. 
        포크 성향의 곡으로 아름다운 멜로디와약간 떨리는 듯 속삭이는 그의 보컬 ..그리고 애절한 후렴구로 인해 
        이 곡은 특히 국내에서 그의 입지를 확실하게 만들어 준 곡이었다.
        
        출처 : 한국방송통신대학교서울총학생회
        글쓴이 : 손근희 부총학생회장 원글보기
        메모 :

      TOP

      Designed by 티스토리